Saturday, 20 June 2009

andrzejn: (Jedi Stitch)
Могила – тихий уголок,
Там нет любви и нет тревог.

Эндрю Марвелл

Книгу Питера Бигла "Тихий уголок" издали на русском языке, по-моему, только однажды, в 1994 году. Сейчас, пятнадцать лет спустя, её фиг найдёшь.

Простая и незатейливая история: жили-были на кладбище два привидения недавно умерших людей, человек с фобией, который не мог выйти за пределы кладбища вот уже двадцатый год, еду ему носил Ворон... Ну, автор же - Питер Бигл. Слова "простая и незатейливая" вычеркните.

Если вы считаете "Свет в окошке" Логинова необычным и безысходно-неуютным взглядом на посмертие, то обратите внимание на "Тихий уголок". Эмо и готам, наверное, должно понравиться... и вообще. Вдобавок, это просто хорошо написанная и достойно переведенная литература.

Да, как видите, текст повести теперь доступен на Либрусеке. (Правда, в данный момент у меня недоступен весь Либрусек, но это, надеюсь, пройдёт.) Пожалуй, это последнее из переведенных произведений Бигла, которого до сих пор в сети не было. Выражаю глубокую признательность [livejournal.com profile] black_cattt, который просканировал и распознал книгу, а также себе, который довычитывал файл и перевёл его в формат fb2.
andrzejn: (Jedi Stitch)
"Теорию катастрофы" Горькавого я не нашёл на Петровке и сегодня.
andrzejn: (dog)
Возили собаку к ветеринару, колоть. Уколоть сегодня не получилось - нашли недозалеченное раздражение на лапах. Повезём попозже, а с прогулками на улице до прививки придётся ещё подождать.

Profile

andrzejn: (Default)
Андрій Новосьолов

July 2025

M T W T F S S
  1 2 3 456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Friday, 4 July 2025 16:00
Powered by Dreamwidth Studios