Осторожно! Когда этот пост был в ленте, одно слово в нём было под катом, при прохождении по прямой ссылке ката не будет!
Моё мнение: прозрачно -- это незаметно. Вторая фраза должна трактоваться так, что есть некоторые "настоящие", "обоснованные" цены, а деятельность отдела формирования не закрывает возможность их увидеть.
Прозрачно в этом контексте - это понятно. То есть может внятно дать понять откуда взялся результат (что было проделано для его достижения в случае программы и что именно входит в формируемую цену фирмы). Я бы выбрал формулировку заметно на основании запроса клиента. Если клиенту это надо - он получит развернутую форму объяснения, если нет - не получит :)
вот кстати у меня всегда затруднения вызывает фраза "прозрачный намек" - это синоним "тонкого намека" или наоборот? :) В комментариях у тебя тоже разброд и шатание.
no subject
no subject
no subject
Осторожно! Когда этот пост был в ленте, одно слово в нём было под катом, при прохождении по прямой ссылке ката не будет!
Моё мнение: прозрачно -- это незаметно. Вторая фраза должна трактоваться так, что есть некоторые "настоящие", "обоснованные" цены, а деятельность отдела формирования не закрывает возможность их увидеть.
... У вас правда геморрой? ...
no subject
Я так мыслю :-)
no subject
прозрачно для клиентов - понятно для клиентов.
no subject
no subject
no subject
В одном случае прозрачно - это незаметно (не видно).
Во втором прозрачно - значит видно вглубь (как дно в озере с чистой водой). Незамусорено и не скрыто плавающим поверх мутью и мусором.
no subject
no subject
no subject
no subject