andrzejn: (Curious)
Андрій Новосьолов ([personal profile] andrzejn) wrote2010-06-03 10:03 pm
Entry tags:

Извини

Что вообще означают слова "прости" и "извини"? Их говорят тому человеку, которому причинили боль и неприятности. Они ничего не говорят о преднамеренности - иначе бы не добавляли "извини, я не хотел" или "прости, я виноват". Они означают "не сердись и не обижайся на меня".

А что будет, если пострадавший не простит, обидится и рассердится? Он, вероятно, разорвёт контакт и лишит меня чего-то для меня важного. Вероятно, нападёт и нанесёт мне ущерб. Значит, "извини" означает "не причиняй мне боль и неприятности".

Но не просто так, а в ответ на боль, причинённую мной. Как назвать одним словом, когда один человек делает другому плохо в ответ на ущерб с его стороны?

Месть.

"Извини" означает "не мсти мне".

Никакой вежливой заботы о душевном состоянии пострадавшего - чистое эгоистичное прикрывание собственной задницы. Оно и не удивительно, если вспомнить, что вежливость и этикет придумали именно для того, чтобы улаживать конфликты без мордобоя.

В идеале следует вообще отказаться от этих мутных слов "прости" и "извини", а вместо них чётко коммуницировать явные сообщения: "Я не хотел, не бей меня; я виноват, не уходи от меня; я ошибся, не ругай меня". Но, боюсь, не все поймут прямые просьбы. Обидятся и будут мстить. Поэтому лучше предварять сообщения вводным словом "прости". Но - предварять, а не заменять!

Кстати, формулируя прямые ясные просьбы, вы можете узнать о себе много любопытного.

[identity profile] richana.livejournal.com 2010-06-03 07:19 pm (UTC)(link)
Поэтому в хеллингеровских расстановках вместо вот этого "извини" и "прости" используют "я сожалею". В русском варианте это особо подчеркивают. Идет формула признания, в чем именно был неправ, и - "сожалею". Я и в обычной жизни стараюсь теперь пользоваться этим выражением: "сожалею", "Мне очень жаль, что так получилось/я причинила тебе то-то и то-то".

Re

[identity profile] granite-golem.livejournal.com 2010-06-03 07:39 pm (UTC)(link)
Я обычно говорю: "Прошу прощения".

Вот с прямыми просьбами - иногда такие проблемы возникают.

[identity profile] slobin.livejournal.com 2010-06-03 07:44 pm (UTC)(link)
Две проблемы: (1) человек может на самом деле не сожалеть, (и плюс к тому не уметь врать), и (2) человек может на самом деле сожалеть, но ему может быть настолько трудно признать это, что он предпочтёт убедить себя, что не сожалеет, далее смотри пункт 1.

... Каждый человек по своему прав. А по моему нет. ...

[identity profile] led-off.livejournal.com 2010-06-03 08:55 pm (UTC)(link)
А если говорить всем всегда: правду, только правду и всю правду - результат превысит любые ожидания.

Из этого тоже должны следовать какие-то выводы. Мне правда неясно какие.

[identity profile] slobin.livejournal.com 2010-06-03 09:36 pm (UTC)(link)
Чтобы говорить п, тп и вп, надо быть всеведущим. А если говорить то, что ты сам считаешь правдой, то есть такая засада: есть такой стереотип, что правда должна быть неприятной. Поэтому многие люди, начав копать какой-нибудь вопрос, докапываются до чего-нибудь неприятного и на этом останавливаются, решив, что это и есть правда.

... Я, кажется, проглотил свою пищалку ...

[identity profile] iskrinka-mn.livejournal.com 2010-06-04 05:35 am (UTC)(link)
А чью правду надо говорить?

[identity profile] led-off.livejournal.com 2010-06-04 05:36 am (UTC)(link)
Всю правду - вряд ли. Как сказал Кир, я её не знаю всю.

Никто не знает. Что не значит и не меняет. Для точности формулировок можно заменить «всю правду» на «всю известную правду».
Вот с "только правду" согласен.

Не мне вам говорить, что фигурным умолчанием правда превращается.. да практически во всё что угодно.

И слишком многие сами не хотят знать всю правду, потому что тогда придётся с ней что-то делать, а они не хотят.

Если придерживаться принципов из предыдущего поста. То.

Пока собеседники прямым текстом об этом не сказали (о нежелании знать) - к чему заранее их НЕ уважать и считать, что они чего либо не хотят или «не осилят»?

[identity profile] iskrinka-mn.livejournal.com 2010-06-04 05:37 am (UTC)(link)
Моя бабушка говорила: "дают - бери, а бьют - беги" и "мое дело попросит - твое дело отказаться". Ну, попрошу я простить, захочет - простит, не захочет - не простит. Делов-то

[identity profile] peggy-s.livejournal.com 2010-06-04 05:43 am (UTC)(link)
Мне кажется, что "я сожалею" как раз часто напрягает. Потому что это про себя, про свои ощущения. А обиженному человеку в пылу обиды бывает несколько плевать на чужие ощущения, он своими полон. То есть ИМХО лучше воспринимается что-то вроде "я понимаю, что ты обиделся и признаю, что у тебя были основания", сочувствие.

[identity profile] richana.livejournal.com 2010-06-04 07:08 am (UTC)(link)
Тут начинаются таки семантические тонкости, но я сужу по результату: "сожалею" (да, чаще всего - ещё и с этим самым "я понимаю, что ты обиделся и признаю, что у тебя были основания") воспринимается куда лучше.

"Извини", "прошу прощения" - это именно "не злись на меня, не мсти мне, даже если я ни разу не расстроена, что сделала тебе плохо и не намерена делать из этого какие-либо выводы." Это перекладывание эмоционального усилия и ответственности за ситуацию на обиженного.

Еще раз: в расстановках идет _сначала_ формулировка "я сделал то-то и то-то", иногда - "я виноват перед тобой в том-то". А после - "я сожалею". То есть признание факта именно своего негативного действия (а не случайно сложившегося чего-то там) и осознания этого как вредоносного для. И сообщение о своем к этому отношению. В реальной жизни требует некоторой адаптации, конечно.
Предложения исправить, обещания более не косячить и прочая - это уже отдельный мессадж.

А искренность - вообще дело десятое. Если говорится исключительно ради отмазки - какая разница, какими словами?

[identity profile] himba.livejournal.com 2010-06-04 07:44 am (UTC)(link)
Мммм... не знаю. Я воспринимаю извинения, как доказательство того, что человек сделал мне больно не нарочно, что он осознал свою ошибку, что больше он так не поступит. И сама извиняюсь только в таких случаях.

[identity profile] peggy-s.livejournal.com 2010-06-04 07:54 am (UTC)(link)
Ну я говорю не про расстановки, а про бытовые ситуации, расстановки это другое дело, там человек работает ради себя. А в быту обычно (ну в теории) ради другого, чтобы другой не обижался
И меня например раздражает безмерно, когда я переполнена эмоциями, а человек начинает меня грузить тем, что он чувствует и думает. Именно потому, что я переживаю _свою_ боль, занята я :). После, когда уже успокоилась - да, сожаления имеют смысл, а в процессе обиды - это лишний груз. Хотя может это более-менее личная/типная особенность.
И дело не в том, что отмазка. Но например бывают ситуации, когда человек не сожалеет о сделанном. Я не пришла к Васе на вечеринку потому, что у меня возникло более важное дело, и не сожалею о выборе - но при этом Вася вполне имеет право чувствовать себя обиженным, и для меня посочувствовать ему было бы на мой взгляд вполне естественно. Потому что да, я своим действием сделала ему неприятно, хотя не сожалею ни о сделанном выборе, ни о том, что Вася меня достаточно ценит и ему не пофиг, пришла я или нет :)

[identity profile] fire-in-silence.livejournal.com 2010-06-04 08:01 am (UTC)(link)
и я такой же смысл вкладываю

[identity profile] richana.livejournal.com 2010-06-04 08:07 am (UTC)(link)
Тогда - "я сожалею, что пришлось тебя расстроить, но у меня были важные причины", как-то так. Точно говорить, о чем сожалеешь.

[identity profile] indrit-san.livejournal.com 2010-06-04 11:32 am (UTC)(link)
и чего теперь? есть некий древний уговор считать эти слова изъявлениями своего сожаления о своей неправоте. И подавляющее (sic!) большинство так и считает. И от этого им легче. КП выводов всё равно никто никаких не делает. и извинение не гарантирует от повторения действий, как и любая другая словесная эквилибристика. Зачем пытаться изменить форму для более точного изложения содержания, если очевидно. что человек, не сожалеющий, но не желающий отмщения, прибегнет к любой форме - "извини", "сожалею", виноват"... Едва ли найдётся адекватный правдоруб, который, если ему реально пофиг, что он на ногу наступил, скажет: "Я не нарочно, но мне всё равно". Зачем множить сущности и громоздить словесные формы?

[identity profile] mbw.livejournal.com 2010-06-04 01:47 pm (UTC)(link)
Ну, о непреднамеренности(по крайней мере, о том, что человек хочет, чтобы Вы считали это непреднамеренным) эти слова по всеобщему давнему соглашениютаки говорят. Но скажите, если Вы искренне хотите пойти навстречу, то бишь, не сердиться и не обижаться, то что ВЫ будете делать? Вот как это - не сердиться по требованию?

[identity profile] mbw.livejournal.com 2010-06-04 02:00 pm (UTC)(link)
"Не мсти!" - это понятно. Кстати, это тоже подразумевает непреднамеренность - иначе с чего бы не мстить? ;)
Я именно про "прости". Тут у меня слепое пятно - не понимаю, чего от меня хотят. Пару раз (в "прощенное воскресенье", когда народ массово просит прощения), пыталась выяснить, чего они, собственно, добиваются. Безуспешно.
Но "Они означают "не сердись и не обижайся на меня"" = "веревка есть вервие простое". Чего хотят-то?

[identity profile] mbw.livejournal.com 2010-06-04 02:21 pm (UTC)(link)
Ну хорошо. Вот я сержусь,обижаюсь, вообще в бешенстве. И вот тут вдруг объект моего гнева говорит: "Не сердись!". Он на что рассчитывает? Если бы я владела волшебной дыхательной гимнастикой или другими способами смирить свои эмоции, я бы давно ими воспользовалась: гнев,обида - весьма некомфортные состояния. Декларация "я хочу, чтобы ты на меня не сердилась" смысла не имеет, ибо кто ж не хочет (то есть, стоит оговаривать обратное). Зачем тогда?

[identity profile] mbw.livejournal.com 2010-06-04 02:30 pm (UTC)(link)
Этой сладости я, увы, не понимаю.

[identity profile] mbw.livejournal.com 2010-06-04 02:57 pm (UTC)(link)
В каком смысле плохо?

[identity profile] mbw.livejournal.com 2010-06-04 03:30 pm (UTC)(link)
Не, ну зачем же? Какая Вам, если честно, разница,что делают лучшие собаководы хорошие воспитанные люди?
Злость - признак того, что не все в порядке. Как боль. Это неприятно. Если нет каких-то особых противопоказаний, стоит ликвидировать причину боли\злости.

[identity profile] lenka-iz-hij.livejournal.com 2010-06-04 04:52 pm (UTC)(link)
Еще ведь есть извинение вперед, за то, что только собираешься сделать или сказать. У англичан, мне объясняли, excuse и sorry не вполне синонимы: первое - за будущую каку, второе - за уже сделанное. А в русском "извини за будущее", "извини, но..." может звучать прямым приглашением к драке. Чистым извинением, то есть реально просьбой не сердиться, тоже, конечно, бывает...

[identity profile] pouce.livejournal.com 2010-06-04 07:18 pm (UTC)(link)
Как раз хотел написать про кальку. Думаю, что в моём случае реакция на "я сожалею" с любым гарниром была бы негативной.

[identity profile] indrit-san.livejournal.com 2010-06-05 04:02 am (UTC)(link)
Но я настаиваю, что вне зависимости от степени раскаяния, в принятой (уже или в результате каких-то изменений) системе координат нормальный человек будет прибегать к формулировкам, соответствующим полному и безоговорочному признанию вины и сожалению о ней. Так и сейчас происходит, просто вышеназванными словами. А в каждых конкретных отношениях люди сами определяют, кому и сколько, и каких слов нужно. Многословие, кстати, нередко настораживает и заставляет подозревать в неискренности.
Японская форма принудительной вежливости предполагает японское мировосприятие...

[identity profile] a-bronx.livejournal.com 2010-06-06 01:00 am (UTC)(link)
Мне нравится принятая в армии формула "Виноват, исправлюсь!". Тут и признание ошибки, и декларация о намерениях исправить положение.