Выложил на Либрусек книгу Джона Гранта "Альбион".Джон Грант - псевдоним Пола Барнета, известного редактора (работал более чем над тысячей книг) и плодовитого писателя (написал более шестидесяти книг, из них около двадцати пяти фантастических). На удивление, его единственный переведенный на русский язык роман - этот самый "Альбион", не переиздававшийся с 1993 года, поэтому у нас он практически неизвестен. Неужели его книги настолько плохи? "Альбион" мне понравился.
Альбион - волшебный остров, скрытый стеной тумана. Там не бывает ночи, там память настолько же зыбка и ненадёжна, как и переменчивый ландшафт, там правители просят совета у Ветра, там певцы дают людям имена, а сновидцы изменяют реальность. Лишь чужеземцы способны сохранять рассудок и удерживать вокруг себя островки постоянства — и вот волны выносят на берег Альбиона жертву кораблекрушения…
И Элисс. Ни в коем случае нельзя забывать об Элисс!
Затем характер песни изменился, звучание аккордов стало выше, и музыка приобрела зловещий настрой. Изменение настроя произошло в момент рассказа о том, как они провели большую часть одного из периодов сна, слушая певицу по имени Элисс. Хотя она пела о прошедшем времени, все вскоре сообразили, что речь идёт о событиях их ближайшего будущего. Вся беда была в том, что вполне понятные слова забывались через мгновение после того, как произносились. Фил помрачнел, когда узнал о своей судьбе, но вскоре опять стал весел, удивляясь лишь тому, что его имя больше не упоминается. Марья и Синед посмотрели друг на друга в смущении, которое быстро испарилось, будто его и не было.
...
— Кого я должна вести?
— Первые несколько сот периодов бодрствования? Деревянных уточек на колёсиках, если всё будет нормально. А потом? Ну это уже зависит от тебя. Рин расскажет тебе о том, что надо делать. Я не могу. Всё, что я могу, это указать тебе путь и надеяться, что ты пройдёшь его. Если же ты выберешь обратное, я бессильна.
...
Солдаты смотрели на него с явным неудовольствием. В уставах совершенно ничего не говорилось о технике перекидывания людей через сёдла.
— Ты можешь взобраться сюда? — пролепетал Аропетрана, отчаявшись.
— Конечно, — весело ответила Элисс. — Я только и ждала этого предложения.
Она подпрыгнула и улеглась на седло прямо перед ним, свесив руки и ноги.
— Я выгляжу достаточно полумёртвой? — прошептала она.
— Вполне, — вздохнул он.