andrzejn: (Children)
[personal profile] andrzejn
В украинском языке слово речення (предложение) в именительном падеже пишется одинаково и в единственном, и во множественном числах. Одне речення, два речення, три речення...

Поэтому, когда в заданиях по языку дают два-три слова или словосочетания и пишут: "Складіть речення з цими словами", - дети попадают в затруднительное положение: сколько же предложений надо составить? Одно большое, в которое нужно втиснуть все слова сразу, или по предложению на слово?

Пишут, кому как нравится. И не придерёшься.

Date: Sunday, 3 February 2008 14:33 (UTC)
From: [identity profile] the-kot.livejournal.com
Вот что бывает, когда язык стряпается в спешке...

Date: Sunday, 3 February 2008 14:35 (UTC)
From: [identity profile] sandy (from livejournal.com)
А как трудно по-русски математику преподавать! "Складання" и "додавання" — одно слово, "лічити" и "рахувати" — одно слово, "нескінченна крива" и "безкінечна крива" — тоже одинаково...

Просто ужасть! ггг

Date: Sunday, 3 February 2008 14:39 (UTC)
From: [identity profile] sandy (from livejournal.com)
Как я вас понімаю!

Re

Date: Sunday, 3 February 2008 14:51 (UTC)
From: [identity profile] granite-golem.livejournal.com
Чего ж сложного, когда такая свобода? Это покруче, чем "мама у меня одна".

Date: Sunday, 3 February 2008 15:32 (UTC)
From: [identity profile] slobin.livejournal.com
Я всегда говорил, что главная беда России -- не дураки и не дороги, а отсутствие в языке разницы между can и may. Кстати, а в украинском она есть? (Это честный вопрос, без подвоха, я правда не знаю).

... Не болтай глупостей - враг подслушивает! ...

Date: Sunday, 3 February 2008 15:37 (UTC)
From: [identity profile] sandy (from livejournal.com)
Нет, и даже till и before — тоже одинаковые слова. ;)

Date: Sunday, 3 February 2008 15:48 (UTC)
From: [identity profile] sandy (from livejournal.com)
Зато есть конструкция, аналогичная have to.

Date: Sunday, 3 February 2008 15:54 (UTC)
From: [identity profile] slobin.livejournal.com
А в Санскрите вообще есть разные формы глагола для "готовить пищу для себя" и "готовить пищу для кого-нибудь другого". Ну согласитесь же, что вопрос, для кого вы готовите, крайне важен, и языки, которые смазывают это различие, чем-то глубоко неполноценны! ;-)

P.S. pacadhve и pacatha, если это чем-то поможет. ;-)

... Встречаются Ёроол-Гуй, Олгой-Хорхой и Шай-Хулуд ...

Date: Sunday, 3 February 2008 17:24 (UTC)
From: [identity profile] sandy (from livejournal.com)
Не знаю, как Санскрит, но все языки, которыми я владею, по-моему, глубоко неполноценны. :)

Даже C++ хоть и хорош, а вложенные функции не поддерживает! :(

Profile

andrzejn: (Default)
Андрій Новосьолов

February 2026

M T W T F S S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 2728 

Most Popular Tags

-

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Friday, 27 February 2026 13:49
Powered by Dreamwidth Studios