Thursday, 24 November 2005

andrzejn: (Default)
Рассказывали мне историю о том, как в первые годы после образования Израиля приехали в тамошний киббуц ортодоксальные иудеи. Ну, вы представляете: первые годы нового государства, враги, фронтир, тяжёлые условия, энтузиасты тяжёлым трудом поднимают сельское хозяйство... Среди прочего, приехавшие обнаружили в киббуце приличную свиноферму. "Это вы как?! - возмутились они. - Это что такое?!" "Понимаете, - ответили им, - жизнь здесь пока тяжёлая. Нам очень нужно мясо. Поэтому это зебры."
andrzejn: (Default)
Тут-то мы и застряли! Он защелкал вроде бы отрицательно и произнес что-то вроде "П-п-про-от". И это было только начало; я всегда был "Тик", но что касается его - иногда он был "Твил", иногда "П-п-про-от", а остальное время - еще целых шестнадцать разных трескучих названий.
Мы просто не могли найти общих точек. Я пробовал "камень", и "звезда", и "дерево", и "огонь", и бог знает что еще, и, как я не пытался, я не мог добиться от него ни единого названия. Ни одно название не повторялось два раза подряд.

Стэнли Вейнбаум. "Марсианская одиссея"
В приложении к роману "Таэ эккейр!" Элеонора Раткевич рассказывает об особенностях лингвистики разных рас, обусловленных их образом жизни. Так, в языке вечнозелёных вечноживущих эльфов множество различных времён, зато очень мало прилагательных: эльфам хватает жизни, чтобы увидеть, как меняются свойства предметов, поэтому вместо прилагательных-признаков они используют глаголы-изменения. У педантичных гномов, напротив, прилагательных и существительных очень много: они разбивают свои классификации на куда более мелкие категории, чем люди, и каждую категорию называют своим словом.

А я попробовал представить себе существ, воспринимающих мир по даосскому идеалу: они видят, слышат и ощущают, что всё сущее - проявления единого Дао. Как это должно отразиться на их языке? )

F-Key

Thursday, 24 November 2005 12:30
andrzejn: (Default)
На моей выпендрёжной интернетно-мультимедийной клавиатуре есть кнопка с надписью F-Key, которая переключает функциональные клавиши в режим управления стандартными приложениями Windows. Неприятная штука, я её отключил программно. А сейчас задумался: не связано ли название F-Key с известным эвфемизмом F-word, которым воспитанные англоязычные дети заменяют слово fuck?
andrzejn: (South Park)
Жил-был менеджер в одной фирме, и были у него подшефные клиенты. Ежегодно, в одну и ту же дату, он выезжал к одному из клиентов на неделю - узнать, как дела, помочь разобраться с проблемами, собрать пожелания. И начальство, и бухгалтерия давно уже привыкли к этой его ежегодной командировке и оформляли её без вопросов. А к другим своим клиентам менеджер так не ездил. К ним он ездил, только когда были какие-то дела или проблемы, а по расписанию - никогда. Дела у подшефных клиентов шли хорошо, менеджером были довольны, поэтому никто не лез в его рабочие моменты - зачем, почему так...

А на самом деле он, когда много лет назад заносил командировку в список дел своего Outlook'а, просто по ошибке взвёл ей флажок "повторять ежегодно".
andrzejn: (Default)
В некоторых произведениях авторы описывают локальное ускорение времени. Обычно это выглядит так:
  1. Персонажи общаются.
  2. Персонажи расстаются. Автор рассказывает об одном из персонажей.
  3. Персонаж, которого "ведёт" автор, возвращается и видит второго в характерном состоянии:
Рядом с пультом, сгорбившись на винтовом стуле, пустыми глазницами уставившись в давно погасший экран, сидел полуистлевший скелет.

(В. Назаров. "Игры для смертных" - в сб. "Вечные паруса")
То есть, в каком положении покойный попал в ускоренное время - в таком положении его и найдут. В той же одежде (только истлевшей), в той же позе (с точностью до развалившегося скелета), с тем же расположением окружающих предметов (только постаревших)... Как будто человек немедленно умер на месте, едва часы затикали быстрее. Авторы частенько забывают о том, сколько субъективного времени прожил персонаж, успев постареть и скончаться естественной смертью или хотя бы умереть от голода и жажды - вероятно, до этого пытаясь как-то выбраться, что-то сооружая из подручных предметов и так далее.

Хотя Назаров отнюдь не бездарен. Я до сих пор иногда с удовольствием перечитываю его "Силайское яблоко".
andrzejn: (Default)
Конференции и форумы - суровая школа общения. Когда в любой момент с тебя могут потребовать доказать всё то, что ты ляпнул для красного словца, приучаешься очень осторожно трындеть о том, чего не знаешь.
andrzejn: (South Park)
Развивая успех торговой марки "Весёлый молочник", ОАО "Вимм-Билль-Данн" продвигает на новый для себя рынок лекарств торговую марку "Весёлая молочница".
andrzejn: (Default)
...комменты таки снова пошли на e-mail?..

Profile

andrzejn: (Default)
Андрій Новосьолов

July 2025

M T W T F S S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Friday, 18 July 2025 20:41
Powered by Dreamwidth Studios