Thursday, 14 August 2008
Подземка Мёбиуса
Thursday, 14 August 2008 18:09Вспоминаем классику.
А.Дж.Дейч. Подземка Мёбиуса
- ...Говорю вам, мистер Тьюпело, что поезда на линии нет. Нет! Нельзя потерять поезд с сотнями пассажиров, словно иголку в стоге сена. Прочёсана вся система. Неужели вы думаете, что мне интересно прятать где-то целый поезд?
- Разумеется, нет. Но давайте рассуждать здраво. Мы знаем, четвёртого марта в восемь сорок утра поезд шёл к станции Кембридж. За несколько минут до этого на станции Вашингтон в него сели человек двадцать пассажиров, а на Парк-стрит ещё сорок и несколько человек, очевидно, сошли. И это всё, что нам известно. Никто из тех, кто ехал до станции Кендалл, Центральная или Кембридж, не доехал до нужного ему пункта. На конечную станцию Кембридж поезд не прибыл...
( Помните, почему? )
Перевод с польского
Thursday, 14 August 2008 20:42Бить ворон на лету слишком просто, Громкой славы на том не стяжать, Но для рыцаря высшая доблесть - Голой жопой прихлопнуть ежа. | To nie sztuka zabić kruka, ale honor dla rycerza gołą dupą zabić jeża. |
Upd.: Из предложенных в комментах вариантов получился лучший перевод:
Сбить ворону
Не мудрёно -
Славен рыцарь, если жопой
Голою ежа ухлопал.