Коли Вівальді грає
Thursday, 8 December 2005 21:25![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Продолжаю воспоминания о студенческих годах. Когда вся наша компания ещё была в сборе и Веселка ещё не уехала в Коломну, она однажды вытащила нас на концерт бардовской песни. Я там услышал много интересного - и песню "Выпь", и "Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались" в исполнении Митяева (и потом пели пародию на неё: "Изгиб гитары жёлтой, а может, и не жёлтой, а может, не гитары, а может, не изгиб!"), и подарили Вадиму Егорову фотошарж на него...
А ближе к финалу на сцену вышел дуэт киевских бардов. Их имена я не то что не запомнил, а даже не расслышал, так что прошу прощения - авторство указать не смогу. Вроде бы, они были из театра-студии "Академия" на Андреевском спуске (не путать с кабаре-дуэтом "Академия"!). И вот вышли они на сцену и спели пародийный украинский перевод песни Никитиных "Под музыку Вивальди" (mp3 никитинской песни брать здесь).
Вот здесь говорят, что песня написана в 1996 году, но на том концерте я её слышал задолго до 1996 года. Да и по ссылке пародия записана с ошибками. Вот как она звучала на самом деле:
А ближе к финалу на сцену вышел дуэт киевских бардов. Их имена я не то что не запомнил, а даже не расслышал, так что прошу прощения - авторство указать не смогу. Вроде бы, они были из театра-студии "Академия" на Андреевском спуске (не путать с кабаре-дуэтом "Академия"!). И вот вышли они на сцену и спели пародийный украинский перевод песни Никитиных "Под музыку Вивальди" (mp3 никитинской песни брать здесь).
Вот здесь говорят, что песня написана в 1996 году, но на том концерте я её слышал задолго до 1996 года. Да и по ссылке пародия записана с ошибками. Вот как она звучала на самом деле:
Коли Вівальді грає,
Ой грає, та й грає,
Коли Вівальді грає, та заметіль в лице,
Ми про поганий настрій подбаєм, подбаєм,
А також ми подбаєм про це і не про це.
Про це і не про це...
Ви чуєте як кепсько, як кепсько, як кепсько,
Ви чуєте як кепсько, аж хочеться кричать,
Пани всі заридали, а з ними і кріпачки,
Собаки заскавчали, і діти не мовчать?
І раптом ми доперли, доперли, доперли,
Що на дворі багнюка, так само, як в душі,
Що жили як нікчеми, але ж ми ще не вмерли,
Ще й може пощастить нам,
Господь допоможи!
І тільки ти мовчала, і головой гойдала,
Як метроном, гойдала, намучився з тобой.
А потім, як в припадку, кричала: «Все спочатку!
Ми все почнем спочатку - коханий мій, тож бо!..»
Отож коли Вівальді,
Вівальді, Вівальді,
Отой самий Вівальді сіда за клавесин,
Ми не якесь там бидло, і нам це не обридло:
Домовимось обидва, щоб народився син.
no subject
Date: Friday, 9 December 2005 07:56 (UTC)no subject
Date: Friday, 9 December 2005 08:01 (UTC)no subject
Date: Friday, 9 December 2005 10:43 (UTC)