andrzejn: (Default)
[personal profile] andrzejn
Знаете ли вы, что во французском оригинале Золушкины туфельки были не хрустальные, а отороченные беличьим мехом? Переводчики постарались...

Upd. Хотя есть и альтернативные версии. Некоторые из них отмечены там же в комментах. Например, говорят, что мех на хрусталь заменили не переводчики, а издатели некоторых из французских версий сказки.

Date: Wednesday, 10 May 2006 11:27 (UTC)
From: [identity profile] zinaida-s.livejournal.com
Слышали...и то, правда, что за обувь из стекла? Уж лучше босиком, как некоторые.

Date: Wednesday, 10 May 2006 11:33 (UTC)
From: [identity profile] mary-ann.livejournal.com
а по-моему, начни сейчас Золушку переводить с "правильными" башмаками, половина прелести сказочной пропадет.

Date: Wednesday, 10 May 2006 11:43 (UTC)
fizzik: (Default)
From: [personal profile] fizzik
Тогда непонятно, почему эти туфельки ни на кого не налазили. Хрустальные, понятное дело, никак не растянешь. А обычные - даже если они на три размера меньше, чем надо, натянуть и помучиться несколько минут вполне возможно.

Re

Date: Wednesday, 10 May 2006 11:54 (UTC)
From: [identity profile] granite-golem.livejournal.com
Боялись порвать? А Золушка сумела так растянуть материал, чтобы он налез на большую ногу и не порвался?

Date: Wednesday, 10 May 2006 12:26 (UTC)
fizzik: (Default)
From: [personal profile] fizzik
Ну да, видимо бинтовали. Жестокая мачеха вполне могла додуматься так помучить ребенка.

Profile

andrzejn: (Default)
Андрій Новосьолов

February 2026

M T W T F S S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 2728 

Most Popular Tags

-

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Friday, 27 February 2026 08:44
Powered by Dreamwidth Studios