Проклятие рода Бэггинсов
Sunday, 25 June 2006 22:37- Сэр Фродо Бэггинс, - представил его нам Мерриадок.
- Да, он самый, - сказал посетитель. - И любопытнее всего то, мистер Подхолмс, что если б мой друг не предложил мне посетить вас, я пришел бы к вам по собственному почину. Вы, говорят, умеете отгадывать разные ребусы, а я как раз сегодня утром столкнулся с таким, который мне не по силам.
- Я внимательно слушаю, мой друг, - Шерлок Подхолмс водрузил мохнатые ноги на скамеечку возле камина и для затравки выпустил пару колец дыма из трубки. - Итак, вы получили в наследство от богатого дядюшки имение, Бэг-Энд...
"Идите к Ривенделлу, - гласило письмо, составленное из подклеенных одно к другому печатных слов, - там-то уж наверняка свидимся. А не поспею - Элронд о вас позаботится и скажет, как быть дальше. Тороплюсь, прости - ГЭНДАЛЬФ. Да, к слову: не надевай его, ни в коем случае не надевай! Идите днем, ночью прячьтесь! И держитесь подальше от торфяных болот!" Слова «торфяных болот» и руна "Г" были написаны от руки, чернилами.
- Послушайте, как вас там...
- Сэмвайс Гэмджи, сэр.
- Да-да, Сэм... Скажите... Что это так жутко завывает на болотах по ночам?
- Назгулы, сэр.
- Да, он самый, - сказал посетитель. - И любопытнее всего то, мистер Подхолмс, что если б мой друг не предложил мне посетить вас, я пришел бы к вам по собственному почину. Вы, говорят, умеете отгадывать разные ребусы, а я как раз сегодня утром столкнулся с таким, который мне не по силам.
- Я внимательно слушаю, мой друг, - Шерлок Подхолмс водрузил мохнатые ноги на скамеечку возле камина и для затравки выпустил пару колец дыма из трубки. - Итак, вы получили в наследство от богатого дядюшки имение, Бэг-Энд...
"Идите к Ривенделлу, - гласило письмо, составленное из подклеенных одно к другому печатных слов, - там-то уж наверняка свидимся. А не поспею - Элронд о вас позаботится и скажет, как быть дальше. Тороплюсь, прости - ГЭНДАЛЬФ. Да, к слову: не надевай его, ни в коем случае не надевай! Идите днем, ночью прячьтесь! И держитесь подальше от торфяных болот!" Слова «торфяных болот» и руна "Г" были написаны от руки, чернилами.
- Послушайте, как вас там...
- Сэмвайс Гэмджи, сэр.
- Да-да, Сэм... Скажите... Что это так жутко завывает на болотах по ночам?
- Назгулы, сэр.
no subject
Date: Sunday, 25 June 2006 19:58 (UTC)Re
Date: Sunday, 25 June 2006 20:05 (UTC)no subject
Date: Sunday, 25 June 2006 20:39 (UTC)no subject
Date: Sunday, 25 June 2006 21:30 (UTC)