Twig

Thursday, 8 February 2007 11:50
andrzejn: (Jedi Stitch)
[personal profile] andrzejn
Давным-давно, ещё в последние годы Советского Союза, я выписывал польский журнал "Fantastyka". В одном из номеров я прочёл перевод рассказа Гордона Диксона "Twig" ("Ветка"). Тот журнал я давно потерял, русских переводов в сети найти не могу. Может, их и нету? И английский текст на канале #bookz пока не нашёл.

Сюжет - вариация на тему "Маугли" Киплинга и "Малыша" Стругацких. Дикую и заросшую лесами планету колонизируют земляне. Фермы, дух фронтира и всё остальное. Ветка - это девочка, которая когда-то потерялась в лесу и которую воспитали деревья. Дело в том, что на той планете леса разумны. Мозг леса - Ветка зовёт его "Прадед" - это огромное сплетение корней под землёй, в глухой чаще. Как водится, фермеры узнают о Прадеде и решают уничтожить его, потому что разумные леса не дают им расчищать себя под поля. Но они не знают, где Прадед находится. А Ветка знает, но никому не рассказывает...

Кто-нибудь ещё это читал?

Date: Thursday, 8 February 2007 13:37 (UTC)
etoile_verte: (Default)
From: [personal profile] etoile_verte
Не читала, но было бы интересно.
Ещё напоминает Kaze-no Tani-no Nausicaa, ты же его видел?

Date: Thursday, 8 February 2007 20:55 (UTC)
From: [identity profile] snowman-fedya.livejournal.com
Это не там были алмазные деревья? Или нет, это другой рассказ... но этот сюжет мне тоже страшно знаком...

Date: Friday, 9 February 2007 07:18 (UTC)
etoile_verte: (Default)
From: [personal profile] etoile_verte
Ну раз отрывки, то понятно, почему сходство кажется только общим.

Profile

andrzejn: (Default)
Андрій Новосьолов

January 2026

M T W T F S S
    1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 1314 151617 18
19 20 2122 23 24 25
262728293031 

Most Popular Tags

-

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Monday, 26 January 2026 16:43
Powered by Dreamwidth Studios