Rainbows End
Thursday, 17 May 2007 10:43Я сейчас где-то в районе 60% книги.
Первое впечатление: современная фантастика ближнего прицела. Полвека назад писали о быстрых стратосамолётах, чудесных подводных лодках и автоматических тракторах. Сейчас - о носимых компьютерах, локализаторных сетях, нанотехнологиях и улучшенной реальности. Виндж, похоже, перехитрил сам себя, когда взялся писать о ближайшем будущем: с его дотошностью, знанием современных реалий и умением реалистично фантазировать он таки сотворил приличный достоверный прогноз близкого будущего. Это замечательно, но фантастика-то где? Самое фантастическое допущение - что человечество массово ударится в гонку обучения и творческого развития, а не заснёт в болоте общества потребления. Не пошло на пользу фантастической части романа и то, что Виндж писал его восемь лет: за это время его фантастические прогнозы стали ещё более реалистическими.
Однако я как раз добрался до кульминации и активных напряжённых событий. Эта часть Винджу всегда особенно удавалась. Кроме того, он ещё не раскрыл карты и не ответил на заданные в начале загадки, а в финальных неожиданностях он тоже силён. Посмотрим.
Дочитаю - напишу вторую часть отзыва.
Первое впечатление: современная фантастика ближнего прицела. Полвека назад писали о быстрых стратосамолётах, чудесных подводных лодках и автоматических тракторах. Сейчас - о носимых компьютерах, локализаторных сетях, нанотехнологиях и улучшенной реальности. Виндж, похоже, перехитрил сам себя, когда взялся писать о ближайшем будущем: с его дотошностью, знанием современных реалий и умением реалистично фантазировать он таки сотворил приличный достоверный прогноз близкого будущего. Это замечательно, но фантастика-то где? Самое фантастическое допущение - что человечество массово ударится в гонку обучения и творческого развития, а не заснёт в болоте общества потребления. Не пошло на пользу фантастической части романа и то, что Виндж писал его восемь лет: за это время его фантастические прогнозы стали ещё более реалистическими.
Однако я как раз добрался до кульминации и активных напряжённых событий. Эта часть Винджу всегда особенно удавалась. Кроме того, он ещё не раскрыл карты и не ответил на заданные в начале загадки, а в финальных неожиданностях он тоже силён. Посмотрим.
Дочитаю - напишу вторую часть отзыва.
no subject
Date: Thursday, 17 May 2007 08:30 (UTC)no subject
Date: Thursday, 17 May 2007 08:39 (UTC)Винджа я на английском читал довольно много - и "Пламя над бездной", и начало "Глубины в небе" (не выдержал, потому что скан был отвратительный - без знаков препинания), и рассказы-повести за последние восемь лет. В плане языка "Rainbows End" ничем среди них не выделяется.
no subject
Date: Thursday, 17 May 2007 08:47 (UTC)о, виндж!
Date: Thursday, 17 May 2007 09:53 (UTC)Я по-английски читал Болтунью , и оказалось, что это всего лишь заготовка. Почуствовал себя обманутым.
Re: о, виндж!
Date: Thursday, 17 May 2007 10:00 (UTC)Поделюсь. Куда выслать файл?
Re: о, виндж!
Date: Thursday, 17 May 2007 10:17 (UTC)Re: о, виндж!
Date: Thursday, 17 May 2007 10:28 (UTC)... False sea-gulls eat tea-spoons ...
Re: о, виндж!
Date: Thursday, 17 May 2007 10:37 (UTC)Файл вышлю вечером. Язык у Винджа и правда простой.
Re: о, виндж!
Date: Thursday, 17 May 2007 11:42 (UTC)... Изгнанный со своей планеты за доброту ...