Wednesday, 16 March 2011

andrzejn: (Curious)
Одно время ЖЖ предлагал услугу автоматического перевода голосовых постингов в текстовые. Мне она в принципе незачем, но разок-другой попробовать было бы прикольно. Но когда я узнал, что переводом занимаются не программы, а живые люди, вся прикольность тут же испарилась.

Одно дело - транскрибировать какие-нибудь полезные лекции, важные деловые сообщения, интересные интервью; и совсем другое - занимать людей расшифровкой пустой болтовни. Расходовать время разумных на такую фигню просто стыдно. Да и на само чтение написанной в ЖЖ фигни их расходовать тоже стыдно.

Однако, как учит нас великий Виндж, для качественного перевода - что с языка на язык, что с нечёткой фонограммы в текст - нужны почти разумные программы. Я не сомневаюсь, что они появятся ещё при моей жизни, и больше не потребуются бараки зипхедов-трансляторов.

Но не станет ли мне стыдно занимать и этих разумных расшифровкой всякой фигни?

Profile

andrzejn: (Default)
Андрій Новосьолов

July 2025

M T W T F S S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Friday, 11 July 2025 13:51
Powered by Dreamwidth Studios